Sophie Darmaillacq-Gilden
  • Female
  • New York, NY
  • United States
Share on Facebook
Share

Sophie Darmaillacq-Gilden's Groups

Gifts Received

Gift

Sophie Darmaillacq-Gilden has not received any gifts yet

Give a Gift

 

Sophie Darmaillacq-Gilden's Page

Latest Activity

Sophie Darmaillacq-Gilden replied to CB's discussion 'session privée GYROTONIC®/special offer' in the group Petites Annonces
"Bonjour CB, Je suis intéressée par la session d'introduction de Gyrotonic que vous proposez. Merci de me faire savoir comment prendre rendez-vous. Sophie dargild@gmail.com "
Dec 22, 2014
Sophie Darmaillacq-Gilden replied to New York in French's discussion 'The Wisdom of Francoise Dolto'
"Merci pour ce cadeau Dolto dont j'avais été privée jusqu'ici. C'est tellement émouvant, et la "food for thoughts" tellement riche que je prendrai mon temps pour la savourer. Je crois avoir compris…"
Feb 8, 2012
Sophie Darmaillacq-Gilden added a discussion to the group Petites Annonces
Thumbnail

Sous-location d'été á Boston

Agréable chambre spacieuse á sous-louer juin-juillet-aout dans un joli quartier de Boston (prés de Fenway Park). $850 par mois.  Renseignements: dargild@gmail.comSee More
Feb 1, 2012
A blog post by Sophie Darmaillacq-Gilden was featured

Lingo Texto

Fortunately, after 17 years spent in NY, I'm still able to write in French (!), but I would have trouble communicating with a French "ado". I only know one piece of lingo texto: 'MDR", the French translation for 'LOL".... Vous donnez vôtre langue au chat? It means "Meurs De Rire" voyons!
Oct 12, 2010
Sophie Darmaillacq-Gilden posted a blog post

Lingo Texto

Fortunately, after 17 years spent in NY, I'm still able to write in French (!), but I would have trouble communicating with a French "ado". I only know one piece of lingo texto: 'MDR", the French translation for 'LOL".... Vous donnez vôtre langue au chat? It means "Meurs De Rire" voyons!
Oct 11, 2010

Sophie Darmaillacq-Gilden's Blog

Lingo Texto

Fortunately, after 17 years spent in NY, I'm still able to write in French (!), but I would have trouble communicating with a French "ado". I only know one piece of lingo texto: 'MDR", the French translation for 'LOL".... Vous donnez vôtre langue au chat? It means "Meurs De Rire" voyons!

Posted on October 11, 2010 at 10:53pm

Comment Wall

You need to be a member of New York in French to add comments!

Join New York in French

  • No comments yet!
 
 
 

Learn French with Frantastique

Save

Podcast: Révolution Bilingue

The Boom in Dual-Language Classes in New York

Save

Apprenez l'anglais

New York in French is a Program of

© 2019   Created by New York in French.   Powered by

Badges  |  Report an Issue  |  Terms of Service