A New York, entre le quartier noir de Bedford Stuyvesant et le quartier plus "artiste" de Williamsburg, la communauté Satmar vit hors des us du reste de la grosse pomme. Juifs hassidiques ultra orthodoxes d'origine roumaine, les Satmars, parlant strictement yiddish, vivent en monde clos, leur leader ayant déclaré que le changement est l’ennemi par excellence de l’Hassidisme.Clémence de Limburg, jeune photographe curieuse et inspirée, a pourtant réussi à les infiltrer : photosOutre le fait que cette communauté témoigne d'un certain extrémisme religieux et tende a s'auto eclure, ces photos témoignent d"un art de vivre New Yorkais certain, associé a la mosaique culturelle qui refléte l'ame de la ville et de sa propension a la liberté d'etre et de penser whoever you are, wherever you belong...
E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of New York in French to add comments!

Join New York in French

Comments

  • There is no reason whatsoever to be snarky.
  • Thank you for your kind answer. I will be relying on you for the good journalism and good photojournalism Robert.
    You seem to know all responsible news organization in this country, so please feel free. :)
  • Audrey, you can't spin this away. The words above translate to "speak strictly Yiddish" (in other words only Yiddish) followed by a comma, indicating a new thought, i.e. "live in a closed world." There are numerous Satmar chasidim who work outside of Williamsburg (take a trip to B & H Photo if you want to see a few working in high tech).

    As for the rest of this project, there are errors in virtually every caption indicating gross negligence in reporting. No responsible news organization in this country would run this stuff.

    By the way, as to whether or not the photographer lived in the community, ordinarily I would offer to sell you the Brooklyn Bridge, but in this case I'll make it the Williamsburg. :) Oh yes, I do indeed live in Brooklyn.

    By the way, there is no individual person who is designated the "leader" of this community, just one of the more significant errors.

    There is a lot of good journalism and good photojournalism. Perhaps you could showcase some of that.
  • Robert, I think they speak "'strictement yiddish"' is in their "'monde clos"' , if you read the end of the sentence...I am not saying anything like "'they can't speak English"', they just seem to be inclined to stay in their own community, that we would call a "'vase clos'' and interact with each other speaking yiddish.

    This photographer did actually live with their community for that project. that is not just curiosity by the way, and I think she might have learned something about them :).
  • ". . .les Satmars, parlant strictement yiddish. . ." I'm not sure what's funnier, that this nonsense is written here in French or that it's written at all. The Satmar chasidim do indeed speak English, a fact that even a cursory visit to their community would reveal.

    (N.B. This is not directed at you, Audrey as I assume you have merely copied this description from the website.)
This reply was deleted.

Visit our bookstore

 

 

Visit our store

Learn French