Cela fait maintenant plus d'un mois que mon fils est scolarisé dans la même école où j'enseigne, c'est à dire à PS 73. En plus de sa scolarisation dans une classe américaine, il doit étudier avec le CNED, "school at home"... Des journées bien remplies si l'on compte l'heure et demie de métro aller et retour... Fatigué mais content! Et moi, très fière de son adaptation rapide et de l'extraordinaire expérience qu'il acquiert chaque jour.

Qu'est-ce qui est exactement pareil entre l'école française et l'école américaine?

- Les règles de vie.

- Certaines matières : la lecture, les mathématiques, l'histoire-géo, les sciences.

- La cantine.

Qu'est-ce qui est très différent entre l'école française et l'école américaine?

- Les programmes (par exemple, ils ont déjà étudié les racines carrés).

- La bibliothèque de classe : les livres sont dans des bacs en plastiques, rangés selon leurs niveaux de lecture (de A à Z).

- Le "Word Wall", c'est le mur des nouveaux mots appris (de A à Z).

- Les horaires (les cours durent 45 mn)

- Des intervenants viennent en classe (maths, histoire, "photography"/arts... J'ai dessiné une bande dessinée).

- Il n'y a pas de récréation. (ça ne me manque pas!)

Que préfères-tu dans ta classe américaine?

- l'uniforme!!!!!!! Chemise ou polo jaune, pantalon bleu-marine, chausses noires.

- la "creative period", de 8h à 8h34 : on fait ce qu'on veut (travail, lecture, jeux éducatifs)

- L'accueil qui m'a été fait (the first day!) par la classe... et le maître!!!!!

As-tu des devoirs?

- Chaque soir, je dois faire "my reading log" : je dois lire minimum 10 pages d'un livre. Je dois en faire un petit résumé (en anglais), noter les mots que j'ai appris (en anglais), faire le lien entre ma vie et la vie des personnages (en anglais) et deviner la suite de l'histoire (en anglais, of course!).

En septembre, je pouvais lire des livres de niveau J et maintenant, je lis des livres de niveau O ou P!

Il y en a qui lisent des Harry Poter : j'ai du chemin à faire ^^...

Voilà, le chemin continue... plein de rencontres, de nouvelles expériences, d'obstacles à surmonter et au bout, la satisfaction de pouvoir dire : "J'ai fait de mon mieux!!!". coloriage_metier_journaliste_31.jpg

E-mail me when people leave their comments –

You need to be a member of New York in French to add comments!

Join New York in French

Comments

  • C'est une expérience extraordinaire qui lui sera bénéfique à tous les moments de sa vie.
    N'empêche, je reste un peu surprise que la récré ne lui manque pas : comment ça se fait?
  • le bonheur!!!!! mon rêve :)))
  • Et pourquoi pas une exploitation d'un de vos ouvrages auprès de mes élèves américains... Pensez-vous que les textes soient appropriés ?
  • J'écris des comptines pour les tout-petits et jusqu'à 6 ans.Elles ont souvent accompagnées de gestuelle associée et de piste d' exploitations.
    le collectif " petites histoires d'amour qui tournent court" s'adresse aux enfants à partir de 7 ans.
    mes 2 prochains ( peut être dès demain... aux dernières nouvelles de l'imprimeur, c'est donc en bonne voie ) sont à destination des enfants dès 6/7 ans en lecture autonome. ce sont des mini-romans illustrés.
    un autre livre, collectif aussi prévu pour juin,plutôt à partir de 6/7 ans, chez Lito.
  • 11 ans... et c'est vrai qu'il en a, de la chance!!!
    Sans transition, j'aimerais en savoir plus sur les livres que vous écrivez... Ce sont des albums pour quel tranche d'âge?
  • Quelle belle expérience!
    quel âge a ce petit chanceux?
This reply was deleted.

Visit our bookstore

 

 

Visit our store

Learn French